D1165

། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་པྟ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྟོ་ཏྲཿ། བོད་སྐད་དུ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་བསྟོད་པ། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་བ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་བའི་བླ་མ་ལྷ་མི་འཇིག་རྟེན་ཕྱིར་མཆོད་ཅིང་། ། ཐུགས་རྗེས་གསལ་ཞིང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཐར་པ་སྟོན། །སྲིད་གསུམ་ཆུ་ཆེན་མཐར་ཕྱིན་བདེ་འགྲོར་སོན་པ་པོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་པར་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་མཐའ་དང་ཕ་རོལ་མེད་པ་འདི། །འཇིག་རྟེན་ནུབ་ཅིང་འདུག་པ་རབ་ཏུ་གཟིགས ནས་ཀྱང་།།ཕན་གདགས་ཕྱིར་ནི་ཆོས་རྣམས་སྟོན་པ་གང་ཡིན་པ། །རྒྱལ་བ་གཙུག་ཏོར་མངའ་བ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཉི་ཟླ་དག་ལས་འདས་པའི་གཟི་བརྗིད་མངའ་བ་དེས། །ཡེ་ཤེས་དང་ནི་སྤྱོད་པའི་ངང་ཚུལ་རྣམས་ལས་ཀྱང་། །རྒྱ་མཚོའི་འཇིང་ལྟར་གཏིང་དཔག་ནུས་པར་ མི་འགྱུར་བའི།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གི་གྲགས་པ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་འདྲ་བ་ཡིས། །ས་སྟེངས་མཐའ་དག་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པར་སྣང་བ་དང་། །ུ་དུམ་བཱ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན་དུ་རྨད་བྱུང་བ། །ཐུབ་དབང་ཆེན་པོ་ལོག་དད་ སེལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དྲི་མ་མེད་ཅིང་རྟག་ཏུ་ཕན་པར་མཛད་པ་དང་། །ཆགས་པ་མེད་པ་གང་གི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཐུགས། །རྣམ་པར་འཕྲོ་བས་མུན་པའི་ཐིབས་པོ་རབ་བཅོམ་ཞིང་། །ལྷ་ཡིས་མཆོད་པའི་གསེར་ཐུབ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཙོ་མའི་གསེར་གྱི་ཕུང་པོའི་ཁ་དོག་འདྲ་ བ་ཡི།།གཟི་བརྗིད་འབར་བ་ཉི་མ་སྟོང་བས་ལྷག་པ་མངའ། །སྐྱི་བོ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་འཇིག་རྟེན་མཆོག་གྱུར་པ། །འོད་སྲུངས་མཚན་གསོལ་གང་ཡིན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཉི་མའི་འོད་ཟེར་མང་པོས་པདྨའི་ཚལ་ཕྱེ་ལྟར། །གསུང་གི་འོད་ཟེར་མང་པོས་འཇིག་རྟེན་སད་པར་མཛད། ། སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཐུགས་རྗེ་སྒྲོན་མ་ཅན། །མྱ་ངན་འདས་སྟོན་གང་ཡིན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གི་བྱང་ཆུབ་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོགས་གྱུར་ཅིང་། །བྱམས་པ་ཞེས་བྱ་དགའ་ལྡན་གནམ་གྱི་གནས་ན་བཞུགས། །ས་སྟེངས་བདེ་བར་གཤེགས་པར་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ། །དེ་ལ བདག་ནི་རྟག་ཏུ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是一个藏文佛教文献的翻译，我将为您完整翻译：
梵文题目：Sapta-tathāgata-stotra
藏文题目：དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་བསྟོད་པ།
汉译题目：七如来赞
顶礼文殊童子！
顶礼诸众生之导师，人天世间所供养，以大悲心明照他众，为众示现解脱道，度越三有大海，引导众生趣向善道的毗婆尸佛！
顶礼观见无边无际轮回大海，见众生沉沦世间，为利益众生而演说诸法的尸弃佛！
顶礼威光超越日月，智慧与行持如海渊难测，救护一切诸佛的毗舍浮佛！
顶礼名声如月光普照大地，如优昙钵罗华般稀有难得，驱除邪见的俱留孙佛大圣尊！
顶礼无垢恒时饶益众生，无执著心清净无染，光明普照摧破重重黑暗，为诸天供养的拘那含牟尼金寂佛！
顶礼具足如精炼黄金般色泽，威光炽盛胜过千日，一切众生顶礼世间至尊的迦叶佛！
顶礼如日光开启莲池，以无量法音唤醒世间，大悲明灯释迦牟尼佛，为众示现涅槃之道！
我以恒常信心顶礼，一生补处菩萨弥勒，现居兜率天宫，未来将降临人间成佛！

།འདས་པའི་རྒྱལ་བ་བདུན་པོ་དང་ནི་ཕྱིས་གཤེགས་པ། །བརྒྱད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བདག་གིས་བསྟོད་པ་ཡིས། །བསོད་ནམས་མཐའ་ཡས་དཔག་མེད་བདག་གིས་གང་ཐོབ་པ། །དེས་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་སྐྱོན་དང་བྲལ་ ་གྱུར་ཅིག་།་

我以赞颂过去七位如来及后来的第八位菩萨，
由此所获无量无边的福德，
愿以此福德，使一切众生远离过失。
（说明：这是一个偈颂，我已按照原文的对仗形式翻译，保持了完整性，没有省略或缩减。原文中提到的"过去七位如来"指的是前文提到的毗婆尸佛等七佛，"第八位菩萨"指的是弥勒菩萨。）


